Nicolas Barreau romanų rinkinys

  • Nicolas Barreau romanų rinkinys

    Kaina 2599
    3406 Sutaupykite 807
    Į krepšelį 
    Autorius.
    Nicolas Barreau
    Leidykla
    Leidykla Odilė, VšĮ
    Viršelio tipas
    Kietas
    Knygos aukštis
    21
    Knygos plotis
    14
    Kalba
    Lietuvių
  • VYŠNIŲ METAS

    Nuostabi meilės svajingajame Paryžiuje istorija, kurioje prancūzų virtuvė susilieja su magišku literatūros pasauliu.

    Orėli, žavinga restorano „Le Temps des Cerises“ savininkė, jau metus draugauja su Andrė Šabanė, vyriausiuoju leidyklos „Éditions Opale“ redaktoriumi ir sėkmingu autoriumi, pasirašančiu Roberto Milerio slapyvardžiu. Artėja Valentino diena, tad Andrė būtų idealus metas pasipiršti...

    Tačiau įsikišęs likimas sumaišo kortas – tą vakarą Andrė pristato savo naują knygą ir atskleidžia, kas esąs, o Orėli sužino, kad jos nedidukas restoranas įvertintas „Michelin“ žvaigžde. Netikėta šlovė merginą itin pradžiugina, kol paaiškėja, kad įvyko nesusipratimas. Iš tikrųjų „Michelin“ pelnė kitas restoranas tokiu pat pavadinimu, ir jo šefas, arogantiškasis Žanas Mari Maronjė, pasimėgaudamas išjuokia tariamą Orėli naivumą.

    Vis dėlto gyvai sutikusi garsųjį šefą Orėli nusprendžia iš jo pasimokyti kulinarijos meno. Šis žavus mėlynakis ne tik dieviškai gamina, bet ir garbina meną ir yra nepataisomas romantikas. Kuo baigsis jųdviejų pažintis, kai sėkmės ir moterų dėmesio išlepintas Žanas pirmąsyk pajus pavydo geluonį?

    Nicolas Barreau – prancūzų rašytojas, visą pasaulį sužavėjęs savo romanais. „Sofoklis“ jau išleido šias autoriaus knygas: „Paryžius visada gera mintis“, „Vieną vakarą Paryžiuje“, „Moters šypsena“, „Mažų stebuklų kavinė“ ir „Meilės laiškai iš Monmartro“. Jo knygos visame pasaulyje parduotos didesniu nei trijų milijonų tiražu.

    „N. Barreau – tikras romantinės komedijos meistras.“ – La Stampa 

    MEILĖS LAIŠKAI IŠ MONMARTRO (su minimaliais defektais)

    Romantinių komedijų rašytojas Žiuljenas Azulas po mylimos žmonos Elenos mirties praranda kūrybinį įkvėpimą ir gyvenimo džiaugsmą. Vienintelė jo paguoda – sūnus, o rūpestis – dar vieno nuotaikingo romano laukiantis leidėjas ir tuštėjanti banko sąskaita.

    Laimė, dar būdama gyva Elena sugalvojo, kaip pasirūpinti savo vyru. Moteris privertė Žiuljeną pasižadėti, kad šis jai mirus parašys trisdešimt tris laiškus – po vieną už kiekvienus jos nugyventus metus. Nors sutuoktinis iš pradžių nusiteikęs skeptiškai, praėjus pusei metų po netekties vis dėlto parašo pirmąjį laišką, po to dar vieną ir dar... Visus juos neša į slaptą pašto dėžutę, įrengtą Angelo skulptūroje, Monmartro kapinėse, kur ilsisi žmona.

    Tačiau kartą atėjęs prie kapo Žiuljenas nustemba pamatęs, kad laiškų nebėra, o vietoje jų – akmeninė širdis. Ar tai mylimosios siųstas ženklas? O galbūt kažkas, neabejingas sielvartaujančiam vyrui, nori pasakyti, kad net ir po skaudžių likimo smūgių gyvenimas tęsiasi?

    „Meilės laiškai iš Monmartro“ – tai odė meilei, Paryžiui ir kito žmogaus jausmams. Kaip ir anksčiau išleistos Nicolas Barreau knygos „Paryžius visada gera mintis“ („Sofoklis“, 2015), „Vieną vakarą Paryžiuje“ („Sofoklis“, 2016), „Moters šypsena“ („Sofoklis“, 2017), „Mažų stebuklų kavinė“ („Sofoklis“, 2017), taip ir ši skirta tikintiems gydomąja žodžio galia. 

    MAŽŲ STEBUKLŲ KAVINĖ (su minimaliais defektais)

    Ar baimė skraidyti gali trukdyti svajonėms atsiplėšti nuo žemės? O gal kaip tik svajokliai yra patys puikiausi pasaulio pilotai? Tereikia savo gyvenimą patikėti meilės ir atradimų magijai.

    Prancūzės studentės Neli širdį pavergia gerokai vyresnis profesorius. Jaunutė mergina dirba jo asistente, uoliai slepia savo jausmus ir laukia tinkamos progos. Kai svajonės išsipildymas, regis, pasiekiamas ranka, gyvenimas pasisuka visiškai netikėta linkme. Paslaptingas palinkėjimas močiutės jaunystės knygoje ir Nelei dovanotas išgraviruotas žiedas nuveda knygos heroję į amžiną įsimylėjėlių miestą – Veneciją. Čia sklinda mįslingos praeities kerai.

    Kvapą gniaužianti kelionė po praeitį kartu keičia ir dabartinį gyvenimą. Plūduriuojantis kanalų ir tiltų miestas išnarplioja senas paslaptis ir dovanoja naujos laimės pažadą. Į rankas stebuklingai pakliuvęs Silvijaus Todžio kelionių romano pavadinimas – bilieto galiojimo metafora „Galioja dešimt dienų“ – gyvenime virsta džiaugsmo kupinais žodžiais apie meilę: „Galioja amžinai.“ 

    MOTERS ŠYPSENA (su minimaliais defektais)

    Jaunai restorano savininkei Oreli nelabai sekasi meilėje. Netikėtai palikta draugo, ji nusiminusi klajoja po Paryžių. Ir kai vilties, atrodo, nebelieka, nedideliame knygynėlyje mergina aptinka romaną, pasakojantį ne tik apie jos restoraną, bet ir apie ją pačią. Apstulbusi iš netikėtumo ir sužavėta knygos, Oreli atgauna gyvenimo džiaugsmą ir nori susipažinti su knygos autoriumi bei pavaišinti jį vakariene. Pasirodo, tai ne taip paprasta. Leidyklos redaktorius, arogantiškasis mesjė Monsinjakas, patikina, kad knygos autorius yra drovus atsiskyrėlis. Bet mergina taip lengvai nepasiduoda. Ieškodama rašytojo, Oreli supranta, kad, užuot pasibaigę, didieji jos gyvenimo išbandymai dar tik prasideda. Bet gal jie atneš ir naujos laimės bei tikros meilės viltį?

    Elegantiška ir linksma Moters šypsena – ilgai skaitytojų laukta Nicolas Barreau knyga, išversta į lietuvių kalbą. Kiekviena jo istorija dovanoja gražų ir paslaptingą, kilnios meilės persmelktą pasaulį.

    Juokinga, šmaikštu ir romantiška!