Moteris Jeruzalėje

  • 790
    Į krepšelį 

    Vieno iškiliausių Izraelio rašytojų Abrahamo B. Yehoshua romanas „Moteris Jeruzalėje“ pasakoja apie moterį, mirtinai sužeidžiamą Jeruzalės turgavietėje per teroristinį išpuolį. Kas buvo ši žuvusioji, pavedama išsiaiškinti kepyklos, kurioje ji dirbo, žmogiškųjų išteklių vadovui.

    Leidykla
    Sofoklis
    Leidimo metai
    2016
    Puslapių skaičius
    320
    Viršelio tipas
    Kietas
    Knygos aukštis
    21
    Knygos plotis
    14
    Kalba
    Lietuvių

    Maždaug keturiasdešimties metų moteris mirtinai sužeidžiama Jeruzalės turgavietėje per teroristinį išpuolį. Su savimi ji neturi jokio asmens dokumento, tik bevardį didelės kepyklos algalapį. Jos kūnas neatpažintas guli ligoninės lavoninėje. Kai vietinis savaitraštis apkaltina kepyklą sukrečiančiu abejingumu, įmonės savininkas paveda žmogiškųjų išteklių valdymo skyriaus vedėjui išsiaiškinti žuvusiosios tapatybę. Iš pradžių savų rūpesčių kamuojamas vyras nenori imtis užduoties, bet po truputį jam veriasi žuvusiosios gyvenimo faktai – nors dirbo valytoja, iš tiesų ji buvo inžinierė, atvykusi į Jeruzalę iš buvusios Sovietų Sąjungos; sprendžiant iš nuotraukos – graži moteris. Įpareigotas surasti jos šeimą žmogiškųjų išteklių vedėjas leidžiasi į neužmirštamą piligriminę kelionę, vedančią iš kepyklos per ligoninės lavoninę į skurdų žuvusiosios butą Jeruzalės senamiestyje, kol galiausiai vyras palieka Izraelį ir pasuka į gimtuosius moters namus.
    Abrahamas B. Yehoshua yra vienas iškiliausių Izraelio rašytojų, lyginamas su W. Faulkneriu. Jis gimė 1936 metais Jeruzalėje. Studijavo literatūrą ir filosofiją Jeruzalės universitete, yra parašęs 11 romanų, 3 apsakymų knygas, pjesių ir esė, įtrauktas į Man Booker International Prize trumpąjį sąrašą. Romanas „Moteris Jeruzalėje“ pelnė Los Angeles Times Book Prize ir yra išverstas į daugiau kaip 20 pasaulio kalbų.
     

    Iš hebrajų kalbos vertė Kristina Gudelytė

     

    --

    ATSILIEPIMAI

    „Yehoshua savo romane gvildena pamatinius – tapatybės, savasties, priklausomybės vienai ar kitai vietai klausimus, šiais laikais aktualius visiems. Iš paprasto, niūraus įvykio jis surezga tikrą žmogiškąją tragikomediją, kurios herojų moralinius virsmus ir mąstymo pokyčius stebėti tikrai įdomu. „Moteris Jeruzalėje“ – meistriškas pasakojimas apie tai, kaip pro skaičius ir dokumentus pamatyti žmogų, kaip atsiverti kitų gyvenimams, kaip užjausti ir mylėti.“  – Marius Burokas, LRT klasikos laida ,,Ryto allegro“

    „A. B. Yehoshua, man regis, specialiai kuria tokį pasaulį, kuriame darosi be galo sunku atskirti, kur yra tikras žmogiškasis nuoširdumas ir atjauta, o kur tėra tik šaltakraujiškai apskaičiuota vadybinė taktika. Skaitydamas istoriją šimtą kartų savęs klausi, ar gali pasitikėti žmonių nuoširdumu, ar gali tikėti, kad jų intencijos yra tyros ir nuoširdžios, ar vis dėlto už jų slypi pragmatiniai išskaičiavimai. Kas yra žmogų varančioji jėga?“ – Donatas Puslys, „Moteris Jeruzalėje“ – apie žmogiškuosiu išteklius ir žmogiškumą“, Bernardinai.lt

    Komentuoti gali tik prisijungę vartotojai